spanyol bölcső
hívják a helyet
madridi tónak hol
anyám sírni kezdett
adjon erre alapot
hogy apám ott élt
vagy lakott azon a
szomorú helyen
legyen a kert
spanyol s a csizma
álljon a ház
kis alamizsna
mit mi adunk
vagy nekünk adnak
olyan hely ahol
az álmok képzelik
csak a vadvirágot
de szeretők szeméből
a szándék villantja ki
micsoda tájék az
hol bikaviadaloknak
vére nem alszik meg
estére éjre s én
ki vagyok félig
árva anyám
elcsukló hangjára
figyelek s hagyom
a dalban az ki
nincs itt testet öltsön
ahogy élt és most
is halkan elringat
a spanyol bölcső
semmi sem fáj
1. megöljük magunkat mintsem hogy latinok legyünkmert ha latinok leszünk megöljük magunkat2. mindenütt ország de körül tenger –önmagunk partjaihoz érve belefulladunk a vérbe3. ha asszony tánc nem hozná lázba elmegy solívabogyóit rázza vagy sír a narancsligetekben4. amit teszünk ha nem érted megöljük magunkat(vagy téged) vékony hegyes a stiletto5. semmi sem fáj a latin álom szépség és heg vagyfáj sokáig (a többit meg még kitalálom)
romlott elefántok háza
ha felásunk egy alkalmas porondottaláljuk a romlott elefántok házáthúsát a romlott elefántnakmélyebbre ásunk és ott is az vanmég mélyebbre és ott is az vana porond alatt megtaláljuk
mondják a romlott elefánt húsánakakár a legkisebb darabja em-lékszik rá hogy elefánt voltha be is költözik a házbaelefánt voltát nem felejtihúsának kisebb darabkája
adtuk azért nevét a helynekromlott elefántok háza ésbeleírjuk neveinketásónyomtól ásónyomigfűrészporról fűrészporraaz arra alkalmas porondon