A közérzet minősége nemcsak azon múlik,
hogy mire látunk ki, hanem azon is, hogy honnét. (Déry Tibor)
Többször
leírtam már: Ungváron lakom, a Várhegyen. Apám szerint a kertünkben ér véget
a Kárpátok. Igaza lehet, mert ha a vár bástyájáról észak felé nézek, azt látom,
hogyan halmozódnak egymásra a hegyek végig a folyóvölgyben, ha viszont padlásszobámból
(„manzard”) dél-délnyugatra vetem a tekintetem, szinte lábam alatt csordogál
az Ung, s azon túl már az alföld sok száz mérföldje… De szemem hiába meresztem:
a horizontot lezáró otromba sorházak válla fölött csak úgy leshetek át, ha
otthagyom az ablakot, íróasztalomhoz ülök, bekapcsolom a rádiót, a tévét,
a számítógépet, körberakom magam lapokkal és könyvekkel. Szól a zene, csörög
a telefon, jönnek-mennek a drótpostán a levelek. Bejön a nagyvilág, és én
cserében kitárulkozom előtte. Nem, nem kockáztatok semmit. Nem vagyok hazardőr.
Manzard-őr vagyok, aki rászokott az őszinteség drogjára…
Gusztustalan volt ez az újévezredesdi. Mennyi fölösleges felhajtás,
lihegés, hány magatevő pojáca!
Ki nem állhatom az ünnepeket. Soha nem is vonzódtam különösebben hozzájuk,
még gyerekkoromban se (ó jaj, azok a jeles alkalmak a nagymamánál!), most
meg kifejezetten viszolygok mindenféle ilyesmitől. Leginkább a kerek dátumok
riasztanak. Őszintén szólva baromságnak tartok minden jubileumot, centenáriumot,
millenniumot. Az ég világon semmi értelmük. Csak azért, mert 10-es számrendszerben
számoljuk az éveket és ezért időnként nullák állnak a számok végén? A hónapokat
viszont 12-es számrendszerben tartjuk nyilván, így a 144. vagy az 1728. hónapban
is ünnepelhetnénk (122, 123). A hét napjai 7-es számrendszert
alkotnak, miért nem ünnepeljük hát soha a 16 807. hétfőt, holott ez igen jeles
szám: 75.
A 2000. év körüli szenzációzást is nagyon rühelltem, de talán még ennél
is jobban zavart, amikor „Jézus Krisztus születésének 2000. évfordulóját”
emlegették. Először is azonnal az émelyítő Lenin-évfordulók jutottak eszembe.
Aztán meg azok a tudományos igényű vizsgálódások, amelyek szerint Jézus, ha
élt egyáltalán, akkor vagy pár évvel korábban, vagy néhány évvel később látta
meg a napvilágot. Más-más eredményt kapunk ugyanis, ha az evangelisták említette,
egymásnak is ellentmondó idő-adatokat vetünk össze történelmi tényekkel (Heródes,
népszámlás, Pilátus stb.), és megint mást, ha különböző lehetséges csillagászati
adatokat veszünk alapul (a Betlehemi csillag vagy üstökös, vagy szupernóva,
vagy két bolygó együttállása lehetett – ezen jelenségek időpontja napra pontosan
kiszámítható, de mindhárom számítás eredménye eltér a „nulladik” esztendőtől).
Végül pedig azért ostobaság Jézus születésnapját így nyilvántartani
és ünnepelni, mert a dolognak végül is semmi köze az évszámláláshoz: a vallás
egész misztériumát lerángatjuk a porba, ha jubileumait ilyen profánul tartjuk
számon. (A Karácsonynak, ha van valami értelme, akkor az egyáltalán nem az,
hogy egy vallásalapító állítólag azon a napon született meg: az alkalomnak,
a dátumnak ennél sokkal mélyebb, misztikus, transzcendens üzenete van, de
még a csillagászati-néprajzi-hiedelmi vonatkozások is több jelentést hordoznak,
mint egy „születésnap”. Elképzelem, ahogy a 2000. év karácsonyán felsorakoznak
majd komoly emberek kezükben serlegekkel és megrendülten hallgatják, amint
az alkalomra felkért Michael Jackson duóban Madonnával elénekli, hogy „Happy
birdhday, Jesus Krist!”)
A kerek számokat betegesen tisztelőkkel szemben aprócska kicsi elégtételem:
a 2-es számrendszer elterjedése egy kicsit összezavarja a dolgokat, amit én
nagyon élvezek. Kifejezetten örömet jelent számomra például az, hogy egy kilobájt,
neve ellenére, az nem 1000, hanem 1024 bájt!
február
Valóra vált lassan egy éve dédelgetett tervem: január 29-én kimondtuk
a Pánsíp Irodalmi Szalon megalakulását. Első összejövetelünk egyben a KÁRMIN-
és Váradi-Sternberg János Díj átadási ünnepsége is volt.
Nagyon szükség volt már olyan alkalmakra, amikor azokkal a szakmabeliekkel,
akiknek többsége egyben barátunk is, együtt lehetünk egy hosszú estén át.
Az összejövetelek egyéb haszna mellett nem titkolt szándékom egyben az is,
hogy újra összehozzam azokat az értelmiségieket, akik a kárpátaljai magyarság
politikai megosztottsága miatt nem vagy alig állnak szóba egymással. Lehetetlen
helyzet, hogy míg 25-30 évvel ezelőtt a hatalommal való lojalitás és az ellenzékiség
kétpólusú rendszere szakította két táborba az írástudókat, addig most a nagyjából
ugyanazokért a célokért létrejött magyar szervezetek közti rivalizálás, ellenségeskedés
osztja meg az írótársadalmat. Én kezdettől fogva igyekeztem „felülemelkedni”
ezen, tudatosan ellenálltam annak, hogy bármelyik tábor is kisajátítson. Ennek
egyrészt az a következménye, hogy nagyjából mindenütt elfogadnak, de
– másrészt – sehol sem fogadnak be. Tudják, hogy vagyok, elismerik
teljesítményemet, nem feltétlenül tekintenek ellenségnek, de pontosan érzik
és érzékeltetik, hogy nem vagyok az ő kutyájuk kölke, így nem számíthatok
segítségükre, vagyis arra, hogy „bevesznek valamilyen buliba”. No, nem mintha
akarnék én az ő bulijaikban részt venni, épp csak lassan a kárpátaljai magyarság
teljes mozgástere az ő működésük színterévé válik, ahol kívülállónak már nincs
keresnivalója.
Nos, ehhez képest tartom én nagy eredménynek, hogy mégis fel tudunk
mutatni eredményeket: hogy sem lapszerkesztőként, sem könyvkiadóként nem kellett
minden pozíciómat feladnom (amit igen, azt pedig önként tettem), most pedig
még itt van ez a Szalon is – sikerült!
március
Megkaptam a József Attila-díjat – némi szépséghibával. No, nem magának
a díjnak van szépséghibája (bár ahogy ezt a plakettet elnézem…), hanem a „környülállásoknak”.
Először is: a döntést meghozó szakmai testület már kiértesítette a 10 díjazottat,
amikor a miniszter belenyúlt a döntésbe, 3 nevet kihúzott és 3 másikat beírt.
Én szerencsére sem az előbbi, sem az utóbbi 3 közé nem tartoztam, de amikor
másnap találkoztam Ladik Katival, bizony nem esett jól a szemébe néznem. (Őt,
csakúgy mint Monostori Imrét és Ferenczes Istvánt, kihúzta a miniszter. Nem
hiszem, hogy szikrányival is jobban „megérdemelném” a díjamat, mint bármelyikük!
Sőt! Ladik Kati már élő legenda, neki komolyabb díj is kijárna!)
A másik, számomra ennél is kellemetlenebb körülmény: a Kárpáti Igaz
Szó szépirodalmi rovata vezetőjeként szólítottak fel az átvételre (másnap
a sajtóban is ekként jelentem meg). Annyira meglepődtem, hogy zavaromban alig
tudtam kimenni a díjért. Amikor aztán a ceremónia után odamentem az egyik
tótumfaktumhoz (egy államtitkár – vagy -helyettes – hölgy, feltűnő nagy kalapban)
és szóvá tettem a tévedést, ti. hogy a Kárpáti Igaz Szónak nincs is
szépirodalmi rovata, csak kulturális van, de annak sem vagyok a vezetője,
csupán tíz évvel ezelőtt voltam másfél évig munkatársa a lapnak… Nagyon hamar
le akart szerelni: ők az Írószövetségtől kapták meg az életrajzomat. Jeleztem,
hogy ez aligha lehetett így: ott tudják, hogy ki vagyok. Szerencsére hallgatta
a beszélgetést egy másik (gondolom: alacsonyabb rangú) hölgy (merthogy az
államtitkárok legfőbb ismérve az, hogy mindig igazuk van) és megígérte: utánanéz
a dolognak. Lediktáltam neki, hogy a Pánsíp alapító főszerkesztője
vagyok, ezt fel is írta, telefonszámommal együtt. (Az csak utólag ütött szeget
a fejembe, hogy vajon miért van az: az összes többi kitüntetett minősítése:
író vagy költő vagy irodalomtörténész, és csupán az én
esetemben van szükség valami másfajta eredetigazolásra.) A nemzeti ünnep utáni
első munkanapon – becsületére szóljon – felhívott telefonon, és elnézést kért
a tévedésért: a dolog az ő hibájából történt. Ilyet olyan ritkán hall az ember,
főleg minisztériumi főhivatalnoktól, hogy azonnal elérzékenyültem. Történt
pedig – így a hölgy – hogy neki közel száz életrajzot kellett egyetlen nap
alatt feldolgoznia és az enyém olvasásában megállt a tíz évvel ezelőtti adatnál.
Én már nem akadékoskodtam azzal, hogy tíz évvel ezelőtt sem voltam az, aminek
tituláltak, és rábeszélésére a sajtóbéli helyreigazításhoz sem kívántam ragaszkodni
(„Azt úgysem olvassa el senki!”).
Hasonlóan meglepőek voltak az itthoni reagálások. Írótársaim közül
ketten is (Füzesi Magdi, Keresztyén Balázs) nagyjából ilyen szavakat fűztek
a gratulációjukhoz: Na végre, hogy Kárpátalja is kapott egy József Attila-díjat!
április
Költészet-napi megyei iskolai szavalóverseny Bátyúban. Mint korábban
oly sokszor, most is meghívtak a zsűribe. Félve írom le, hogy a színvonal évről évre gyengébb. Nincsenek igazán
kiugró versmondók, a húszegynéhány fős mezőny nagyobbik felét pedig az elődöntőkön
ki kellett volna szűrni: megyei versenyen már nem fordulhatna elő sem „éneklés”,
sem szövegtévesztés, sem beszédhiba… Mégis évről évre előfordul, növekvő számban.
A szavalóversenyt egyébként most már évek óta „műsor” vezeti be: az
iskola magyartanárnője, Szántó Edit taníttat be diákjaival egy „irodalmi zenés
összeállítást”. Ebben a műfajban már sok szörnyűséget láttam, az idei, azt
hiszem, túltett valamennyit. Valamiféle cserkészdalok és templomi klapanciák
váltakoztak „valódi” versekkel számomra felismerhetetlen koncepció szerint,
s az egész egy roppant ízléstelen koreográfiába ágyazódott. A produkció csúcsa
az volt, amikor magnófelvételről felhangzott Vári Fábián László gyönyörű Ady
alkonya c. verse Dinnyés Jóska markáns megzenésítésében és előadásában
– és erre a miniszoknyás diáklány-csoport nagyjából shake-lépésekben lejtett
össztáncot. Brrr.
május
A lányom azért nem jár a templomba, mert nem érti, amit a pap beszél.
A feleségem pedig azért nem, mert érti.
*
Kárpátalján ott tartunk, hogy íróink legtöbbjének már aprópénzre sincs
mit váltaniuk.
*
A cinizmus csak addig riasztó, amíg nem találkoztál az ájtatossággal.
*
Ha nem értjük az egészet, elkezdjük részekre szedni. Aztán a megértett
részekből valami egészen más egész áll össze.
június
Érdekes tapasztalni, milyen indulatokat kavar, ha az ember őszintén
elmondja a gondolatait. Ennél is érdekesebb, hogy a szokásosnál picivel markánsabban
megfogalmazott vélemény szinte azonnal megosztja, két táborra szakítja mind
szakmabelieket, mind a laikusokat.
Történt, hogy én valamikor 1993-ban, amikor még javában tartott a rendszerváltási
eufória, megpróbáltam szerényen megfogalmazni: a kárpátaljai magyarságnak
igen nehéz lesz talpra állnia, mert behozhatatlan hendikeppel indul el azon
az úton, amely állítólag itt most megnyílik a határon túli magyar közösségek
számára. Rá is mutattam, milyen kritériumok alapján vagyunk hátrányosabb helyzetben
másoknál: a miénk volt a legkisebb elszakított közösség (leszámítva a burgenlandit);
minket vetett a sors a diktatúra legmélyebb bugyrába; mi voltunk a legjobban
elszigetelve anyaországunktól. Ekkor írtam le először, hogy a kárpátaljai
magyarság „halmozottan hátrányos helyzetű” kisebbség, és szerves egészként
való működésében mutatkozó anomáliák, hiányosságok ennek a helyzetnek a következményei.
(A kis lélekszámból következik például, hogy igen szűkében vagyunk a kiugróan
nagy tehetségeknek.) Ez a tanulmányom valamikor 95-ben jelent meg, de különösebb
elismerést nem arattam vele, mert azzal, hogy ha burkoltabb formában is, de
kifejtettem: magyarságunk válságban van és a pozitív jelenségek, vitathatatlan
eredmények elsorolása helyett a hiányokra mutattam rá – nos, ezzel a „trend”
ellenében mozdultam meg. (A sajtó akkor a vívmányainktól, egyedülálló eredményeinktől
volt hangos.) A következő évben meghívtak Hollandiába a Mikes Kelemen Kör
akadémiai napjaira. Terjedelmes – másfél órás – előadásra kértek fel, és én
igyekeztem alaposan felkészülni. Úgy akartam átfogó képet festeni magunkról,
hogy egyrészt az is követni tudja, aki sosem hallott Kárpátaljáról, másrészt
viszont a téma jó ismerőinek is szerettem volna újat mondani. Ekkor már egyre
inkább az volt a véleményem, hogy a kárpátaljai magyarság egyre súlyosabb
válságba sodródik, eredményeinél már sokkal „látványosabbak” a krízis-jelenségek
– és ezt el is mondtam. Itt tapasztaltam először: valaki, aki nem él Kárpátalján,
feláll a hallgatóságból (ez esetben egy hollandiai lelkész), és elmondja,
hogy márpedig Kárpátalján fényesen fejlődik a magyarság. Ő már kétszer járt
ott (!) segélyszállítmányokkal, és azt látta, hogy…
Többeknek mégis tetszett az előadásom – abban a körben nem sokan tápláltak
illúziókat Kelet-Európa felemelkedésével kapcsolatban.
1998-ban nagyszabású, negyedévenként megújuló és jelentős időszaki
díjakkal kecsegtető, komoly végdíjazású esszépályázatot hirdetett a Magyar
Napló. Én a korábbi tanulmányom és a hollandiai előadásom gondolatkörét
egyesítve, néhány időközben írt kisebb cikkem probléma-felvetését is felhasználva
megírtam életem eddigi leghosszabb (és legsikeresebb) tanulmányát Kisebbségi
áramszünet a schengeni fal tövében címmel. El is nyertem vele az első
forduló egyik nagydíját. Közel féléves késéssel aztán kicsit rövidítve meg
is jelent a lapban. Az írást később átvette az Erdélyi Magyarság, és
sorozatban leközölte az újvidéki Magyar Szó is. Azaz: mind az anyaországban,
mind a kisebbségi régiókban publikálásra (és díjazásra) érdemesnek találták
azt az írásomat, amelynek fő témája: a kárpátaljai magyarság válsága. Ehhez
képest lepett meg leginkább, ami a minap történt.
Előzménye, hogy a Svédországban működő Erdélyi Könyv Egylet reprezentatív
interjúkötetébe „interjút” kértek tőlem – és én adtam (leírva kaptam meg a
kérdéseket, ezekre írtam meg – nagyjából összefüggő – válaszomat), s ebben
elismétlem, újrafogalmazom, továbbgondolom a korábbi esszéimben szereplő téziseket.
A kötet összeállítója (Veress Zoltán) igen meg volt elégedve az anyagommal,
olyannyira, hogy meghívott a könyv budapesti bemutatójára, még ám azzal, tartsak
15 perces korreferátumot. Ott ültünk a Semmelweis utcai Magyarok Házában egy
irdatlanul magas színpadon hatan. Medvigy Endre mint házigazda, Veress Zoltán
mint kiadó-szerkesztő, továbbá négy régió képviselői. Az előzetes megállapodásunk
az volt, hogy – könyvbemutató lévén – röviden összefoglaljuk a könyvbe adott
interjúnk fontosabb gondolatait. Én ehhez tartottam magam, és a rám jutó 15
percben elmondtam, miért gondolom nagyjából kilátástalannak a kárpátaljai
magyarság léthelyzetét. Utánam következett a Felvidék képviseletében Dobos
László. Alig hittem a fülemnek: felszólalása nagyobbik felében velem foglalkozott:
elmondta, hogy Kárpátalján milyen jó nekünk. Ő csak tudja, volt az elmúlt
10 évben vagy négyszer: diplomata-útlevéllel, hivatalos vendégként, az MVSZ
társelnökeként, nagyszabású tanácskozások résztvevőjeként, olyan alkalmakkor,
amikor egyetlen privát lépést sem tett Kárpátalján: azt látta, amit megmutattak
neki. Most meg jön a protokoll-blablákkal! Megállt az eszem! No, nem annyira,
hogy ne írjak egy cetlit Veress Zoltánnak: vajon illő-e nekem erre 2 további
percben reagálnom? Bólintott. Dobos közben folytatta: elkezdett az irodalmunkról
beszélni (én erről egy árva szót nem ejtettem: demográfiáról, az etnikai határok
elmosódásáról, a gazdasági krízis nemzetiségi következményeiről, illúzióvesztéseinkről,
magyarságuk morális helyzetéről stb. beszéltem. Ő meg jön azzal, hogy mekkora
csoda történt: a kárpátaljai magyar irodalom „kiásta magát a földből”! Ezen
elmosolyodtam: no hiszen! Meg is látszik rajta: olyan, mint egy takaros zombi!)
Aztán lassan áttért általános dolgokra, de nem mondott az ég egy világán semmit,
csak egymáshoz rakta a mondatpaneleket (Trianon átka, egységesülő Európa,
össznemzeti összefogás – blabla, blabla.) Én a kapott 2 percemben persze megköszöntem,
hogy megosztotta velünk óriási történelmi tapasztalatát, de amit én itt elmondtam,
azt azért mondtam el, hogy eloszlassam a rólunk kialakult illúziókat, mert
sehová se vezet, ha megkerüljük a problémákat. Dobos szenvtelen póker-arcot
vágott.
És ez még mind semmi!
Mert miután mindenki elmondta a maga régiójáról a mondandóját (Dobos
félrecsúszott felszólalása okán a Felvidékről szó sem esett!), azután Medvigy
Endre az összefoglalójában újra visszatért rám és Kárpátaljára, és valami
olyasmit mondott, hogy Dobosnak azért van igaza, mert Kárpátalján a magyarság
értékei Kovács Vilmos és követői munkásságában ragadhatók meg. Beszélt K.V.
regényéről és őstörténeti kutatásairól és név szerint megemlített néhány követőt:
Füzesit, Vári Fábiánt és Zselickit.
Aha, gondoltam magamban: most már tudom, miért nem lehet váláságban
a kárpátaljai magyarság! Azért, mert a 23 esztendeje halott Kovács Vilmos
35 évvel ezelőtt megírta a Holnap is élünket, no meg azért, mert Zselicki
minden szökőévben ír egy harmatgyönge verset.
Most már legalább tudom.
(Kovács Vilmos regényét és életművét, magatartását magam is igen nagyra
becsülöm – hiszen ennek okán nem egyszer apámmal is szembefordultam; sőt,
első regényemet, a Szembesülést is lényegében a Kovács Vilmos-i morális örökség
súlya alatt írtam), mint ahogy VFL költészetét is szeretem és magasra értékelem
– de hogy jött ez ide?)
*
Közvetlenül az idei Ünnepi Könyvhét rendezvényei után került sor Keszthelyen
a Magyar Írók Millenniumi Világtalálkozójára, ahová előadónak hívnak.
Jó szöveggel készültem: Szereptudat és szereptévesztés a kárpátaljai
magyar irodalomban című írásomat olvastam fel. (Ebben nagyjából folytatom
azt a gondolatmenetet, amit korábbi hasonló témájú néhány írásomban kezdtem
el – Előítéletek és beilleszkedési zavarok, A hontalanság metaforái, Hagyomány-e
a provincializmus –, s amellyel sziontén kiváltottam egyesek nemtetszését…)
Nos, ez az írásom azt taglalta, hogy valamire való kárpátaljai magyar költőnél
szériatartozéknak számít a küldetéstudat, és a hogy a Szerepnek való megfelelés
fontosabbnak tűnik magánál a költészetnél. Épp ezért a „közszolgálati” irodalom
elsekélyesedni látszik: minden versben ugyanazok az elemek variálódnak: a
természeti elemek szimbolikus megjelenítése, a sorsverés bemutatása, istenhez-fordulás,
a végső pusztulás látomásos megidézése, a mindenek dacára történő helytállás
hősi póza és a mégis felfénylő remény.
Ezzel jól felpiszkáltam a kedélyeket; előadásom után akadt, aki láthatóan
vérig sértődött. (Otthoni költőtársam.)
Volt más reagálás is. Mivel az írásom eléggé hosszú és nem akartam
az időkeretből kicsúszni, nem olvastam fel a jegyzeteket, de utaltam rá, hogy
mondandómhoz gazdag citátum-gyűjtemény járul: ezt a kéziratomból bárki elolvashatja.
Pomogáts Béla ült mellettem, ő elnökölt, és ahogy letettem a papíromat, ő
azonnal érte nyúlt, elolvasta az idézeteket (amelyekhez szerzőjüket nem írtam
oda, lévén a jelenségről beszéltem és nem a szerzőket akartam kárhoztatni).
Szünetben aztán Pomogáts azt mondta: óriási dilettantizmusról árulkodtak a
felhoztam versidézetek. Ezen magam is meglepődtem részben mert nem dilettantizmusuk
(hanem beszűkölt motívumviláguk) miatt hoztam fel őket, részben pedig azért,
mert az idézett szerzők ezek voltak: Füzesi Magda, Vári Fábián László, Fodor
Géza, S. Benedek András, Bartha Gusztáv, Nagy Zoltán Mihály… (Ha a nevük ott
áll az idézetek alatt, talán Pomogáts is mást mondott volna).
Jó barátom, a párizsi Nagy Pali meg azt kérdezte, hogy nem fognak-e
engem a kollégáim egyszer megverni a nyilatkozataim és írásaim miatt…
július
A hamis tudat általában immunis a saját hamisságával szemben. (H. Markuse)
*
A hanyag ember mindig készségesen ad precíz magyarázatot arra, most
éppen miért nem tudott precíz lenni.
*
A dolgok vagy önmagukban igazak, vagy sehogy. Dolgok viszont önmagukban
nincsenek. Így hát semmi sem igaz.
*
Süketek ritkán botfülűek.
*
Csak eszközeink vannak, céljaink nincsenek. Minthogy pedig céljaink
nincsenek, az eszközöket tökéletesítjük, azokat emeljük céllá. (Kosztolányi)
*
Vajon illik-e a vadászbálba meghívni az állatvédő egylet elnökét?
*
Az égtájak elnyomják az iránytű egyéniségét.
*
A sirályok a halat szeretik, nem pedig a tengert.
*
Veszélyesnek tartom azokat az embereket, akik világnézeti meggyőződésből
táplálkoznak vagy csinálnak gyereket.
*
El ne kívánd haldokló felebarátod fájdalmát. Lehet, hogy ez az utolsó,
ami az élethez köti.
augusztus
Pár hete: a Gyulai Lírafesztivál. Hivatalosabb nevén: A magyar líra
az ezredfordulón c. rendezvénysorozat. 16 költőt hívtak meg a magyar nyelvterületről
gyulai várbéli színpadi szereplésre; ezt megelőzőleg tanácskozás zajlott a
békéscsabai könyvtárban: 6 komoly, többségükben igen nívós (de egyvégtében
nehezen befogadható) előadást hallgathattunk meg. A 16 költő lett volna a
hozzászóló, de csak néhányan vállalkoztunk az ilyen fajta megszólalásra is.
Én készültem: Ahhoz képest irodalom címmel írtam egy kis szöveget,
és ezt fel is olvastam. Lényege: a kárpátaljai magyar irodalom még oly jelentős
művei és még oly eredményes alkotói is „eredetigazolásra” szorulnak, ha a
magyar irodalom egészében keresik helyüket. Határon túli és jellemzően kárpátaljai
státusunk olyan rezervátum, amelyben elkülönítenek bennünket, de elkülönítettségünkben
fel is emelnek: nem tarthatunk számot az érdemi megmérettetésre, de igényt
tarthatunk bizonyos kvóták szerint nekünk fenntartott helyekre. Egyik példának
éppen a szóban forgó rendezvényt hoztam fel, amelyre nem egyszerűen 16, hanem
10 + 6 költőt hívtak meg: tíz magyarországit és hat határon túlit. Elek Tibor,
a rendezvény szervezője később rákérdezett: miféle kvótákra gondoltam. Hát
ezekre: a 6 helyből 2 Erdélyé, és 1-1 jut a Délvidéknek, Felvidéknek, Nyugatnak
és Kárpátaljának. Ő erre nem is gondolt, állította; talán ösztönösen választott
így. Bárhogy is: én voltam az egy kárpátaljai, ami egyrészt felemelő, másrészt
lehangoló, mert nem tudhatom, hogy ha nem lett volna Kárpátalja részére egy
fenntartott hely, akkor szóba jöhettem-e volna a 16 fős reprezentatív mintában.
A kételyemet Margócsy István véleménye sem oszlatta szét, aki rám nézve roppant
kedvezően azt mondta ebéd közben, hogy a dologban ugyan van igazság, de én,
BDK, már rég nem vagyok ahhoz képest költő.
szeptember
Ritkán születik jó vers, ha a költő az üres papírra legelőször a saját
nevét írja fel.
*
Annál, ha a hatalom öklével rád sújt, egyetlen roszabbat tehet veled:
ha a tenyerére ültet.
*
Hinni kényelmes. Tudni hasznos. Kételkedni szükségszerű.
*
Hedonista az, aki ahelyett,
hogy belekapaszkodna, az utolsó szalmaszállal is koktélt akar szürcsölni.
*
Nyolc napnál gyakrabban ne okoz felebarátodnak nyolc napon túl gyógyuló
sérüléseket.
*
Még mindig jobb egy társaságból angolosan távozni, mint mindenkitől
érzékeny búcsút venni – és maradni.
*
Az emberek eredendően bűnösek – de nem az eredendő bűnben. Hanem abban,
hogy mániákusan parancsolatokat alkotnak, ezeket kéjes örömmel rendre megszegik
– s mindezt csak azért, hogy utána élvetegen fetrengjenek a lelkiismeret-furdalásban.
*
Vajon Dávid nem a bölcsek kövét pazarolta-e Góliátra?
*
A vakok intézetében mindig szívesen látnak.
*
Mocskos poharakba nem érdemes tiszta vizet önteni.
*
Szomorú dolog a hősiesség. (Ljuben
Dilov)
október
Hosszú évek óta nem találkoztam semmiféle cenzúrával, elő nem fordult
velem az utóbbi időben, hogy szerkesztők be akartak volna avatkozni írásaim
tartalmába. Olyan megesett, hogy valamilyen okból, bizonyára a döntési helyzetben
lévők nemteszése, egyet nem értése okán nem közölték le az anyagomat, de olyasmi,
hogy valamely kitétel elhagyására kértek volna…
Cholnoki Győző, aki korábban a most éppen botrányoktól hangos Magyarok
Világszövetségében vitt tisztséget és a Kisebbségkutatás c. lap szerkesztője
(egy ideje kiadója is) kért fel egy tanulmány megírására készülő kötetük részére.
A téma: a schengeni határok és a Kárpát-medence magyarsága. Olvasta a témát
érintő írásaim némelyikét, ezért kért fel a közreműködésre. Megadta a terjedelmi
határokat és a határidőt, és én elvállaltam.
Időben elkészültem az anyaggal, Győzőnek határozottan tetszett; ám
arra kért, hogy egy megállapításomat fogalmazzam át vagy hagyjam ki… Ezen
picit csodálkoztam, már csak azért is, mert szokásom szerint nem tényszerű
tanulmányt, hanem esszét írtam, egy író, gondolkodó-szemlélődő értelmiségi
véleményét. Ha nekem rossz a véleményem a magyar nemzetstratégiáról, akkor
nem írhatom az ellenkezőjét, és mivel éppen ez a téma, meg sem kerülhetem.
Az írás alatt ott a nevem – ha tévedek valamiben, az az én vállalt tévedésem.
S ha az írás egésze megfelel, ha a szerkesztő-kiadó részéről is vállalható,
akkor mi lehet az a részlet, ami szúrja a szemét? Megmondta. Azt kifogásolta,
hogy név szerint említek benne egy államtitkárt. És ez miért baj, kérdeztem
naivan. Azért – így Cholnoki – mert épp ő adott pénzt a kötet kiadására. (Nyilván
nem ő személyesen, hanem a befolyása alá tartozó intézet.)
Ezt megértettem és udvariasan szabad kezet adtam a szerkesztőnek: módosítsa
az államtitkár nevét tartalmazó passzust a saját elképzelése szerint. Ezzel
a felhatalmazásommal élt is, kihúzta az utalásomat, de, mint telefonban mondta,
a státustörvénnyel kapcsolatban megfogalmazott fenntartásaimat érintetlenül
hagyta.
A dolog meglehetősen furcsa. Hogy büdös nekem ez a státustörvény, azt
leírhatom (elvégre az én státusomról van itten szó, nemde?), ám hogy felkent
főpapját „szóba hozom”, az már „ciki”. Holott az államtitkár nevét akként
említem, mint az ügyben hivatalosan nyilatkozót: szó szerint idézve mondatait
egy Kárpátalján megjelenő lapnak adott interjújából. Mert talán tanulságos,
ide iktatom az eredeti szövegemet:
„Egy ideje sok szó esik a készülő státustörvényről
(a határon túli magyarok jogállását rögzítő törvényről), de még senki sem
tudta megnyugtatóan és világosan – a frázisokon, általánosságokon túl, konkrét
elképzeléseket is vázolva, a törvény tartalmát és alkalmazásának módját ismertetve
– elmondani, hogy vajon hogyan enyhítheti ez a törvény az európai tömbökbe
csatlakozó Magyarország részéről kötelezően bevezetendő idegenrendészeti szigorításokat
(pl. vízumkényszer, magas biztosítási összegek, jogkorlátozások stb.), milyen
mértékben szolgálja majd a határon túli, így kárpátaljai magyarság valódi
érdekeit és igényeit.
Ennél is nyugtalanítóbb, hogy nem tudni, melyek
lesznek azok a kritériumok, amelyek alapján majd különbséget lehet tenni az
eleve potenciális bűnözőnek vagy legalábbis nem kívánatos elemnek tekintett
ukrán állampolgár, illetve az anyaországával fizikai kapcsolattartásra törekvő
ukrajnai magyar ember között – és vajon elegendő-e ehhez a különbségtételhez
egyetlen szempontként a nemzeti hovatartozás. Ha pedig igen, ez a hovatartozás
miképpen definiálható majd olyan közegben, ahol nem számítanak különlegességnek
sem a vegyesházasságok, sem az ebből születő gyermekek; ahol egymás nyelvét
a többnyelvű közegben nem ritkán anyanyelvi szinten beszélik az együtt élők;
ahol előfordul: a magyar családok gyermekei nem járnak magyar iskolába, az orosz, ukrán családokéi
viszont egyre gyakrabban igen; ahol a nyelvszigeteken és szórványokban
élők újabb generációja már nem tanulta meg nagyszülei nyelvét (de nemzetiségüket
megörökölték); ahol sok ezren akadnak, akik cigány nemzetiségűnek, de magyar
anyanyelvűnek vallják magukat; ahol a görög katolikus magyarokat vallási alapon
ukránokként regisztrálták, s ezt a fél évszázada történt torzítást igen kevesen
igazíttatták helyre; ahol ismeretlen azok száma, akik 1944-ben magyar nemzetiségük
megtagadása árán úszták meg a munkatáborokat, s azóta utódaikkal együtt hivatalosan
most is viselik az akkor bediktált nacionálét; ahol minden időben igen jelentős
volt az ún. „bizonytalan nemzeti identitású” lakosok száma, akik az éppen
érvényes kurzusnak megfelelően (és saját érdekeik, céljaik szerint) hol ilyen,
hogy olyan nemzetiséget és anyanyelvet vallottak magukénak; stb.
Mindez
azt jelenti, hogy sem a keresztlevél, sem az iskolai bizonyítvány, sem a szülők
nemzetisége, sem a nyelvtudás, sem a nemzetiség „megvallása” nem lehet (nem
lehetne) olyan kritérium, amelynek segítségével igazságosan és megfelelő biztonsággal
ki lehetne választani a kárpátaljai lakosok közül a státustörvény hatálya
alá esőket. És ha nyugtalanságot ébreszt az, hogy ebben a kényes kérdésben
még nem ismeretes semmilyen hivatalos álláspont és semmilyen kidolgozott szempontrendszer,
akkor egyenesen aggodalmat (sokakban felháborodást) kelt az az elképzelés,
hogy annak eldöntésére, ki kaphat Kárpátalján határon túli magyar státust,
a legitimnek mondott helyi érdekvédelmi szervezet kaphat felhatalmazást. Abban,
hogy a magyarországi hivatalos vélemény ennek a felhatalmazásnak a megadását
elképzelhetőnek, sőt szükségesnek tartja, nem lehet kétségünk; elegendő az
illetékes államtitkár, Németh Zsolt szavait idézni egy beregszászi lapnak
adott interjújából, mely szerint: „Természetesen valamilyen szisztematikus
formát is kell találni a határon túli magyar státus elismeréséhez, illetve
annak igazolásához. Végül is a határon túli érdekvédelmi szervezetek feladata
lesz eldönteni, hogy az illető jogosult-e a határon túli magyar státus elnyerésére.”[1] A riporter kérdésére,
hogy ez nem emeli-e meg túlságosan a magyarságszervezetek „ázsióját”, a válaszoló
kifejti: ugyan miért lenne az baj, ha egy érdekvédelmi szervezet tekintélye
megnő?
Az aggódók egyikeként itt most nem vállalkozom
annak kifejtésére, mi a bajom a legnagyobb, elnöke révén ukrajnai parlamenti
képviselettel is rendelkező, s ennek okán egyedül legitimnek mondott kárpátaljai
magyarságszervezettel, miben látom tevékenységük hibáit és ellentmondásait,
miért gondolom úgy, hogy sokszor inkább saját érdekeiket (és nem a magyar
lakosság egészének érdekeit) védik – ezen fenntartásaimat más tanulmányaimban
már megfogalmaztam. Sommás véleményemként álljon itt most annyi, hogy szerintem
roppant egészségtelen megoldás lenne ilyen fajsúlyú kérdés eldöntését egy
olyan szervezet kezébe adni, amely politikai pártként működik (s ekként erős
világnézeti-ideológiai preferenciákkal rendelkezik), amely kirekesztő magatartást
tanúsít nem csupán azokkal szemben, akik másként gondolkodnak a helyi magyarság
boldogulását illető főbb kérdésekben (lásd pl. az autonómia-vitát, amely elindítója
lett a beregszászi és más tagszervezetek kiválásának és újraalakulásának),
hanem azokkal szemben is, akik egyéni tevékenységükben vagy a köréjük szerveződött
civil (pl. szakmai) szervezet vagy vállalkozás (pl. könyvkiadó) keretében
igyekeznek függetlenségüket megtartani. A Magyarországról érkező anyagi támogatás
újraelosztásában gyakorolt kisajátító szerepe mellé most még megkapná azt
a felhatalmazást is, hogy „faji” kérdésekben döntsön: megállapítsa ki a (jó?
megbízható? igazi? hű?) magyar, s ki nem az. Ennek révén olyan befolyásra
tenne szert, ami véleményem szerint megengedhetetlen, egységteremtés helyett
tovább mélyítené a kárpátaljai magyarság amúgy is súlyos megosztottságát –
mert hát hihető-e, hogy egy ilyen szervezet ebben a döntésben is ne a saját
vonzódásait, érdekeit és szempontjait érvényesítse?
Mindez egyéb súlyos függőségei mellett még „saját”
szervezete előtt is kiszolgáltatottá tenné a kárpátaljai magyarságot, annak
szinte minden rétegét. Nem titok, hogy ezrek, talán tízezrek élnek ma abból,
hogy a határon kis motyójukat átcsempészve piacolnak (ezt nem jókedvükben
teszik, hanem más megélhetési lehetőség hiányában), igen jelentős a Magyarországon
hivatalosan vagy illegálisan munkát vállalók száma, sok fiatal folytatja ott
tanulmányait és az értelmiségi elit számára is egzisztenciális kérdés az anyaországgal
való rendszeres kapcsolattartás (alkotói és kutatói ösztöndíjak, meghívások,
résztvétel a nemzeti művelődés vérkeringésében, publikációs és szereplési
lehetőségek stb.). Ha ezek az adottságok a vízumkényszer bevezetése és a státustörvény
kiskapu-nyitása után csak annak függvényében lesznek elérhetők-megtarthatók
vagy elveszíthetők, hogy valakit határon túli magyarnak minősít-e egy politikai
szervezet, az nem jelent kevesebbet, mint hogy ennek a döntési jognak a birtokában
ez a szervezet szinte „élet és halál” urává válik.
Figyelembe véve az elmondottakat, véleményem szerint
roppant körültekintően kell kidolgozni egyrészt azokat a kritériumokat, amelyek
alapján behatárolhatóvá válik majd a státustörvény hatálya alá esők köre,
másrészt annak elbírálását, hogy egy-egy személy beletartozik-e ebbe a körbe,
azt egy független, pártatlan (és ezért szerintem nem kárpátaljai) szakmai
bizottságnak kellene elbírálnia.
És még így is, minden körültekintés és óvatosság
ellenére, ha sikerül is egyidejűleg érvényesíteni a pártatlan szigort és az
emberiességi tényezőket is figyelembe vevő méltányosságot, még akkor is lesznek
elégedetlenségek és felháborodások, indulatok és vádaskodások, feljelentések
és viszontintézkedések.
Mert hogy senki ne ringassa magát abba az illúzióba:
a státustörvény majd egy csapásra megoldja a határon túli magyarság súlyos
problémáit. Alig hihető, hogy amíg a rendszerváltozás utáni első szabad évtized
(!) alatt semmi nem történt annak érdekében, hogy a szomszédos országokból
érkező magyar kisebbségiek jogilag ne turisták, devizakülföldiek, idegenek
legyenek anyaországukban (azaz: még a mostani helyzetet sem sikerült megoldani),
addig majd az EU-csatlakozásig hátralévő 1-2 esztendőben (!) a várhatóan nagyságrendekkel
súlyosabb problémák (pl. vízumkényszer) mindenki megelégedésére megoldódnak.
Ehhez – számomra úgy tűnik – sem elegendő idő nem áll rendelkezésünkre, sem
a magyarországi politikai szándékot nem érzem eléggé megfontoltnak el eltökéltnek,
sem pedig – legyünk őszinték – a határon túli, így a kárpátaljai magyarságot
sem tartom felkészültnek arra, hogy az új helyzetben adódó nehézségeket „nagykorúan”
kezelje.”
Ez így szerintem korrekt megfogalmazás volt, Németh
Zsoltot (akivel egyébként egy időben baráti viszonyban lévőnek mondhattam
magamat) saját mondatai révén aposzrofáltam, és fogalmam sincs, miért kellett
kihúzni a rá való utalást.
november
A múlt hónapban is megtettük szokásos magyarországi előadáskörutunkat.
Ezúttal kicsit „sajátos” felállásban: Dupka György, Nagy Zoltán Mihály, és
mi ketten Évával. Különös pedig azért volt, mert Gyuri révén nem irodalmi,
hanem „politikai” jellegűvé vált csapatunk.
Négy napon át tartottunk előadásokat és rendhagyó irodalomórákat. Szerepléseink
egyértelműen sikert arattak akkor is, ha néhol irodalomról nem sok szó esett.
Viszont – nem most tapasztalom először – az éppenséggel irodalmi estre
érkező közönséget sokkal jobban érdekli az, amiről Gyuri beszél, mint az,
amiről NZM vagy Éva vagy én. Illendőségből meghallgatják a magyar irodalom
problémáiról szóló fejtegetéseket, az írói megnyilvánulásokat, felolvasásokat,
de akkor szólunk szívük szerint, amikor a trianoni sorsverésről, a orosz megszállásról,
a malenkij robotról, az elhurcolt papokról stb. beszélünk, amikor elsoroljuk
a sanyargatottságok és mellőztetések tényeit, kicsit talán fel is tupírozzuk,
hadd szörnyülködjenek – de utána kötelezően feloldjuk a feszültséget: bizakodva
kijelentjük, hogy mindezek ellenére mi kitartunk, felemelkedünk, sőt: győzünk
– mert nálunk az igazság, velünk a hit, és meggyőződéses magyarságunk átsegít
minden vészen.
Gyuri szó szerint ennek az elvárásnak felelt meg, de még rá is tett
egy lapáttal: ebben a hősi küzdelemben az általa képviselt kárpátaljai politikai
erők szerepét hangsúlyozni roppant szükségesnek és helyénvalónak gondolta.
Ő volt a bizakodó politikus, mi hárman a szkeptikus írók. Alaposan
ellent is mondtunk egymásnak szinte minden alkalommal. Mi azt mondtuk, hogy
az ország egy csődtömeg, a magyarság nyomorszinten él és felmorzsolódik, az
intézményrendszere (beleértve a kisebbségi szervezeteket is) csapnivaló. Ő
azt mondta, hogy Ukrajna túljutott a holtponton s éveken belül felemelkedik,
hogy a magyarság roppant politikai aktivitással küzd a jogaiért és a köreiben
szervezett vállalkozói tevékenység átsegíti a nehézségeken, a hogy ebben mekkora
szerepe van a szövetségeknek, közösségeknek, egyesületeknek, társaságoknak
stb. Ő azt mondta, hogy felzárkózás Európához, mi azt mondtuk: végleges leszakadás.
Mi azt mondtuk, hogy az anyaország gondoskodása éppenséggel ellentmondásos,
ő azt mondta, hogy a státustörvény majd mindent megold (de hogyan? s kinek?),
s amit az nem, azt majd a külhoni magyar állampolgárság (hogy miként lehet
ezt az egymást kizáró két dolgot egyszerre képviselni, az Gyurinak
nem okozott fejfájást).
Hát így beszéltünk el egymás feje fölött, mi, leendő státusmagyarok.
*
Még mindig jobb, ha latrok beszélnek önmegtartóztatásról, mint ha impotensek.
*
Nem őszintén írni nehéz, hanem úgy élni, hogy mindig őszintén írhassunk.
*
Öreg hiba, ha a keszegnek illúziói vannak a csuka lelkiismeretét illetően.
december
Béres Barna szerkesztő arra válaszolva, mit vár az új évezredtől: „Nem
kérnék arcpirítóan túl sokat. ... Csupán annyit, hogy a hullámveréstől valami
érdemtelenül kegyes véletlen folytán nálam felejtett egérrágta vászonvödörrel
megkíséreljek legalább annyi vizet kimerni a mindennapok kaján vihara korbácsolta
tengeren bukdácsoló, hollandisajt-monolitságú sajkánból – amilyenben honfitársaim
tízmilliói is evickélnek –, aminek híján hozzákezdhetnék legalább a lélek
nagyjának az eltömítéséhez..”(Kárpáti Igaz Szó, 2000. dec. 30.)
– Ez azért nem semmi, ahogy Pesten mondanák.
*
No, vége ennek az évnek is. Még egy kicsi, és már nem kell azon vitatkozgatni,
mikor kezdődik az új évezred. De azért a sok felhajtásnak még nincs vége:
a következő év is millenniumi! Nekem már borsódzik a hátam, ha ezt a szót
meghallom. Egy ideje már a zsákbanfutás vagy a horgászverseny is millenniumi
– nevetséges! Miközben én viszolygom az egésztől és rosszul leszek, valahányszor
meghallom, hány milliárd forintot költenek a szilveszteri csinnadrattára (míg
a kórházak filléres gondokkal küszködnek), aközben Orbán Viktor azt mondja,
hogy még soha nem volt ilyen szép ünnepe a magyaroknak.
Igaz: mondhatná-e az ellenkezőjét a magyar miniszterelnök?!
A magam részéről sem ettől a nagy szentistváni-keresztényi évfordulótól,
sem mástól nem vagyok meghatódva. Kényszeredetten kászálódok ki az ágyból
padlásszobánkban pár perccel éjfél előtt, hogy Apuékkal egy szinttel lejjebb
összcsaládilag koccintsunk. Jól időzítve, rutinosan nyitom a pezsgőt; ahogy
durran, kezdik is kongatni a tizenkettőt. Megtelnek a poharak, koccintunk,
megcsókoljuk egymást, a tévéből már szól a himnusz, szótlanul állunk. Összeakad
a tekintetem a négy nap múlva 16 éves fiaméval. Mérhetetlenül unja a dolgot,
alig várja, hogy a kiszabott koreográfia véget érjen. Észreveszi rajtam, hogy
„rajtakaptam”, de mert látja: én is minden vagyok, csak nem meghatott, hát
vág egy mosolygós grimaszt. Én meg rákacsintok.
No, így talán rendben. Ha mindenképpen kezdődnie kell most valaminek,
számomra kezdődjön ezzel az összekacsintással a harmadik évezred.