Berniczky Éva

Ruhatár nélkül

Huszonnegyedikén, Ungváron a magyarok kis- és nagyestélyi helyett meleg kabátot öltöttek, sapkát, kesztyűt húztak, így indultak a színházba. Meg is telt a 800-900 (?) férőhelyes óriási hodály, igaz, a Beregszászból érkezők is besegítettek. Csokonai Az özvegy Karnyóné és a két szeleburdiak c. komédiáját hozta el a Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház társulata. Játékuknak jó beharangozója lehetett volna két nappal korábban a Duna TV vetítette Dorottya, szintén tőlük, felvételről, amely sajnos nézhetetlenre sikeredett, mármint a felvétel, legalábbis bízom benne, hogy csak az. Miközben erőnek erejével tartottam magam a készülék előtt, a színészek hangja helyett időnként a köszvényével kínlódó operatőr csoszogását hallottam. Kicsit olyan érzésem támadt, mintha túl gyakran ment volna ki vizelni, s míg visszajött, a felvételt néhány ipari kamerára bízta (persze jól használva ez is lehet művészi eszköz, lásd a Filmszemlére készült, ha jól tévedek, Kistestvér c. filmet). Így aztán különös tehetséggel merevítette, szűkítette be az egyébként remekül játszó színészek mozgásterét. Hogy ne legyek igazságtalan a stábbal, az is átvillant az agyamon, talán a darab rendezőjének, Vidnyánszky Attilának nem sikerült kellőképpen leporolnia a Dorottyát. A következő számításba jöhető gyanúsított maga Csokonai lett volna, de neki a versei holtbiztos alaibit szolgáltatnak ahhoz, hogy minden más műfajban elkövetett félrelépése alól eleve felmentést kapjon.

Engem azonban nem könnyű lehűteni, úgy készültem a következő Csokonai-komédiára, mint az öreg Kahána Mózsi a szilvás gombócra. Merthogy évekig tartó idegen és rossz koszt után kérdezték meg vendéglátói, szereti-e a szilvás gombócot, s kiéhezetten azt találta válaszolni, ha nem szeretném, is imádnám.

Karnyóné, ünnepi hangulat a magyar kultúra napján, a Kárpátaljai Megyei Zenei és Drámai Színház nagyterme, tovább már nem is lehet a sok jót fokozni – legfeljebb a januári hideget. Önszántunkból bevonultunk a hatalmas kriptába, amelyben még az életben nem fűtöttek, az sem riasztott, hogy a Csokonai sorsára juthatunk. Pedig az egyik ünnepi szónok a színpadról viccből vagy hivatalból – csak ezen a vidéken léteznek efféle alternatívák – megkérdezte, nem fázunk-e. Fedetlen részeinken már ekkor eluralkodott a derű, a többit meg bugyoláltuk sapkába, kesztyűbe, a színészek pedig arra szegődtek, hogy elhitessék velünk, tombol a nyár. Észre sem vettük, és valami módon bekebelezett minket Vidnyánszky Attila rendezése, megadtuk magunkat a vásári komédiázás groteszk túlzásainak. A tőle szokásos merész képzettársítással, mélymerítéssel egy olyan rugalmas keretbe foglalta a jól ismert történetet, amelybe mi, nézők is belefértünk, sőt ebben a helyzetben ugyanolyan torznak, képtelennek tűntünk, mint a darab szereplői. Több száz statiszta mulatott ezen az estén a profi színészeken, akik minden rezdülésükkel a rendező szeszélyeit szolgálták.

Szűcs Nelli ronda Karnyónéja kihúzta a fodros szoknyája alól a libidóját, s oda tette, ahol híját érezte, azt művelt vele, amit csak akart. Akkora kéjt nővesztett a szemérmetlenje, hogy kidagadt belőle, rendesen elfedte a külsejét, határtalan férfiéhségét mégis képes volt egyik pillanatról a másikra egyszerűen visszagyűrni kibuggyanó mellével együtt a ruhája alá. A körötte csetlők-botlók pedig kereshették a mellbimbóját, s erre a bolondos feladatra kiváló játszótársak vállalkoztak. Rácz József (Lipptopp), Kacsur András (Lipitttlotty), Ivaskovics Viktor (Lázár) az özvegy utolsó sóhajáig illendően reagáltak harsány gesztusaira, még a szoknyája mozgására is. Az, hogy ez a társaság mennyire együtt tud nyüzsögni, ebben a túlgesztikulált, zenés, táncos kavalkádban is kiderült. (Koreográfia: Énekes István)

A Vidnyánszky rendezte darabok erőssége a jó ízléssel válogatott zene, amely ezúttal még funkcionálisabb szerepet kapott. A színpadképhez tartozó Pál Lajos és zenészei szemmel láthatóan élvezettel muzsikáltak a komédiázók talpa, mondandója vagy keze alá. És a remek mutatványos, a közönség kedvence, Trill Zsolt, az együgyű Samu szerepében is nyelvet öltött a fizika törvényeinek, az anatómiának, ahogyan a született tehetségek, semmibe vette a mimika határait, az izmok beidegződéseit. Ha őt látom, iszonyatos elfogultság vesz rajtam erőt, hogy mondjak egy nagyot, ilyenkor még a Kátya Alikina riszálása is tetszik. Bár nem falusi szolgálólányosan forgatta a farát, a ringásával mégsem volt különösebb baj. A bajok akkor kezdődtek, amikor megszólalt, mert attól a pillanattól szűnt meg Borisnak lenni, és beugrott, kikre hasonlít az alakítása inkább: a pincérlányokéra a hajdani Edelvájsz (Havasi Gyopár) étteremből. Mire erre rájöttem, körülbelül a második felvonás felénél, kezdett a darab leülni, vagy egyetlen betűcserével élve, a színészekkel együtt kezdtünk visszafordíthatatlanul lehűlni. Karnyóné, mintha megérezte volna, lerombolta a zsúfoltságában ötletes díszletet (jelmez és díszlet: Balla Ildikó), s előállt a jellegzetes vidnyánszkys pörgés és rendetlenség, a vásári groteszk azonban már nem tudta tartani magát.

Végszóra a halottnak hitt férj, Karnyó (Varga József) is megérkezik, ám a társulat egyébként tehetséges színészének nincs mit eljátszania, a szerepe mondvacsinált, fölösleges, nem is igen sikerült mit kezdenie vele. Mintha a rendezőt egyáltalán nem érdekelte volna a történet vége, addigra talán elunta magát. A játék felhígult, érdektelenné vált, hiába vetették be az olcsó, a modern világot idéző gegeket, poénokat, a helyzeten semmit sem javítottak a színes léggömbök. Mire újra bezárta a falusi szatócsboltot a kerettörténet, már csonttá fagytunk: a színpadon a lengén öltözött vagy majdnem meztelen, mezítlábas színészek, a nézőtéren a télikabátos közönség.

Nekem pedig eszembe jutott az a színikritika, amelynek szerzője a Gyulai Várszínházban nézte meg ugyanezt a darabot többnyire ugyanezekkel a művészekkel a múlt nyáron, s bár dicséri őket, kicsit felrója Vidnyánszky Attilának, hogy a groteszk, a paródia műfajára váltotta az emberi hangokra és a hihető érzelmekre épített színjátszást. Ha velünk mulat ezen a téli estén a fűtetlen teremben, a végén ott körözött volna a feje fölött vészjóslóan az a bizonyos „nagy érzés”. Szerintem kizárólag az ő kedvéért akasztotta fel a döglött (fagyott) madarat az együgyű Samuka a mozgatható mennyezet pörgőjére, ezért aludtak el a fények, s követte az egyetlen lámpafény a tetem lassú forgását. Biztos vagyok benne, velünk együtt állva ünnepelte volna a színészeket, s nem hiszem, hogy hiányérzettel távozott volna, legfeljebb egy kiadós náthával.


Az ungvári bemutatón készült fotókat a KárpátInfo szerkesztősége (www.karpatinfo.org.ua) bocsátotta rendelkezésemre, a gyulai előadás felvételeit pedig a www.theater.hu archívumából vettem át.